Strohballenhaus 2014
Auf dieser Seite kannst du den Bau unseres Strohballenhauses mitverfolgen. [2013] [2014] [2015] [heute] [HelferInnen]
Datum Bild/Text
27.11.2014 Nun sind auch die Fensterläden montiert und das Haus sieht schon fast fertig aus.
Adesso sono montate anche le persiane e la casa sembra quasi finita.
Fertig gestopfte Wand mit Türen
12.11.2014 Fertige Wand mit Türen. Es fehlt noch die Trennwand zwischen den Türen.
Parete finita con le porte da interno. Manca la parete divisoria tra le due porte.
Fertig gestopfte Wand mit Türen
08.11.2014 Wir füllen die Schalung mit dem Stroh-Lehm Gemisch.
Riempiamo gli incassi con la miscela di paglia e argilla.
Füllen der Schalung mit Stroh-Lehm Gemisch
08.11.2014 Gediegenes Mittagessen vom Grill.
Pranzo luculliano barbecue.
Halbe Peperoni mit Spiegelei
08.11.2014 Hansjörg entfernt eine OSB-Platte, die uns als Schalung für die Stroh-Lehmwand dient.
Hansjörg toglie un pannello OSB che ci serve come incasso per la parete di paglia e argilla.
parete interna con paglia e argilla
08.11.2014 Teresa mischt Stroh mit flüssigem Lehm.
Teresa mescola la paglia con la barbottina.
Light slip straw wall
13.10.2014 Fenster und Türen sind montiert. Nun fehlen nur noch die Fensterläden.
I serramenti sono montati. Adesso mancano solo le persiane.
Serramenti in Legno trattati con olio di lino
13.10.2014 Vito montiert einen Fensterrahmen.
Vito sta montando una finestra.
Holzfenster und Türen
11.10.2014 Und fertig ist die Aussenhülle des Häuschens. Es fehlen nur noch die Fenster.
Ecco la casetta finita. Mancano solo i serramenti.
Kalkputz am Strohballenhaus
11.10.2014 Endlich können wir das Gerüst entfernen .
Finalmente possiamo togliere i ponteggi.
Strohballenhaus Kalkputz
06.10.2014 Die Farbe aus Sumpfkalk und gemahlenen alten Backsteinen ist am trocknen.
Il colore fatto di grassello di calce e cocciopesto (mattoni macinati a polvere) si sta asciugando.
casa di paglia colore cocciopesto
06.10.2014 Unsere fleissigen Helfer beim Anmalen der Aussenwände.
I nostri aiutanti operosi stanno dando il colore sulle facciate.
Grassello di calce e cocciopesto
19.09.2014 Nun sind alle Fassaden mit dem Grundputz verkleidet .
Tutte le facciate sono intonacate con la prima mano.
casa di paglia grassello di calce
17.09.2014 In einem Tag haben wir die Ost- und die Nordseite mit dem Grundputz verputzt.
In una giornata abbiamo intonacato le facciate est e nord con la prima mano.
casa di paglia intonaco di calce
16.09.2014 Nach zwei Tagen sind alle Fensterlaibungen und die Ecken des Hauses verputzt.
Dopo due giorni abbiamo intonacato tutti gli stipiti e gli angoli della casa.
Fensterlaibungen verputzen mit Kalkputz
02.09.2014 Nun ist das Strohballenhaus ganz mit Schilfrohr verkleidet und somit bereit für den Aussenputz.
La casa di paglia è rivestita completamente con le arelle e pronta per essere intonacata.
Schilfstrohmatten als Putzträger
06.08.2014 Die Schilfrohrmatten dienen als Putzträger.
Le arelle hanno la funzione da portaintonaco.
Strohballenhaus mit Schilf
18.07.2014 Jetzt ist das ganze Dach fertig gedeckt!
Il tetto è finito! Linea vita e la sua finestra di accesso incluso.
Tetto della casa di paglia coperto con tegole
15.07.2014 Die Nordseite ist schon fertig mit den Dachziegeln abgedeckt.
Le tegole sono posate sulla falda nord del tetto.
Ziegel auf dem Dach des Strohballenhauses
11.07.2014 Die Dachrinne auf der Nordseite ist gesetzt .
La grondaia sul lato nord e messa.
Grondaia di rame - casa di paglia
08.07.2014 Die Dachziegel liegen fast alle auf dem Dach bereit.
Quasi tutte le tegole sono pronte sul tetto per essere posate.
Die Dachziegel sind auf dem Dach des Strohballenhauses
07.07.2014 Nun ist das Dach bereit, mit den Dachziegeln gedeckt zu werden.
Il tetto è pronto per essere coperto con le tegole.
Casa di paglia
02.07.2014 Endlich ist es soweit - wir fangen an, das Dach zu decken.
Finalmente possiamo incominciare a coprire il tetto.
Riwega USB Elephant
26.06.2014 Wir pressen die Strohballen unterhalb der Fenster und fixieren sie mit der Fensterbank.
Comprimiamo le ballette sotto le finestre e le fissiamo con il davanzale.
Posizionamento davanzali
19.06.2014 Das Dach ist bereit, um vom Dachdecker gedeckt zu werden.
Il tetto è pronto per essere coperto dal carpentiere.
Il tetto e pronto per essere coperto
14.06.2014 Nordseite.
Falda nord.
Quasi tutte le ballette di paglia sul tetto
10.06.2014 Bald sind alle Strohballen auf dem Dach eingesetzt.
Quasi tutte le ballette di paglia sono inserite sul tetto.
Quasi tutte le ballette di paglia sul tetto
07.06.2014 Die Strohballen decken wir mit 3-4cm Lehmmörtel, um die thermische Masse zu vergrössern.
La paglia viene coperta da 3-4cm di malta di argilla per aumentare la massa termica.
Malta di argilla per la massa termica
31.05.2014 Farbprobe für den Aussenputz mit rotem und gelbem Tonpulver.
La prova per l'intonaco esterno con il cocciopesto giallo e rosso.
Latte di calce con cocciopesto
26.05.2014 Verputzprobe mit Sumpfkalk.
Prova intonaco con malta di calce.
Sumpfkalkputz für Aussenfassade
23.05.2014 Kalkputzprobe mit drei verschiedenen Mischverhältnissen Sumpfkalk/Sand.
Le prove per l'intonaco con tre diversi raporti di miscelazione tra grassello di calce e sabbia.
Grassello di calce per intonaco casa di paglia
17.05.2014 Bald haben wir die Strohballen auf der ersten Dachschräge fertig eingesetzt.
Fra poco avremo finito di inserire le ballette sulla prima falda del tetto.
Casa di paglia - tetto di paglia
09.05.2014 Wir nutzen die Tage ohne Regen und beginnen die Strohballen auf dem Dach einzusetzen.
Sfruttiamo le giornate senza pioggia e incominciamo ad inserire le ballette sul tetto.
Strohballen als Dachdämmung
05.05.2014 Den fertigen Pfludi giessen wir in eine Wanne, um später Lehmmörtel daraus zu mischen.
La barbottina pronta viene conservata in un contenitore coperto.
Barbottina pronta per fare l'intonaco
05.05.2014 Für den Lehmmörtel müssen die Steine aus der Lehmerde gesiebt werden.
Per la barbottina si devono separare le pietre dalla miscela terra cruda ed acqua.
Lehm mit Wasser mischen und sieben
25.04.2014 Wir sind am Schliessen der letzten Lücken unter der Traufe.
Stiamo chiudendo gli ultimi buchi dalla parte della gronda.
Schliessen der letzten Lücken am Strohballenhaus
18.04.2014 Wegen der angesagten Regenperiode haben wir das ganze Haus mit Plastikplanen abgedeckt.
Abbiamo coperto la intera casa con teli di nylon per via delle previste piogge per i prossimi giorni.
Südfassade Strohballenhaus mit Plastikplane eingepackt
14.04.2014 Bald sind wir mit den Strohballen an der Traufe angelangt.
Fra poco avremo raggiunto la gronda con le balle di paglia.
Südfassade Strohballenhaus
11.04.2014 Heute haben wir an der Südfassade einen neuen Tagesrekord aufgestellt: 25 Strohballen.
Oggi abbiamo compiuto un nuovo record del giorno alla facciata sud: 25 balle di paglia.
Südfassade Strohballenhaus
09.04.2014 Heute kam eine neue Strohballenlieferung. Bis auf 20 Stück hatten wir alle 500 aufgebraucht.
Oggi abbiamo ricevuto la seconda carica die ballette. Le prime 500 erano quasi esaurite.
Neue Lieferung Strohballen für das Strohballenhaus
07.04.2014 Und schon ist die Westfassade bis auf die rechte obere Ecke fertig.
Manca solo l'angolo a destra per finire la facciata ovest.
Westfassade fast fertig
02.04.2014 Fast sind wir schon oben angelangt.
Ancora uno sforzo e abbiamo raggiunto la cima.
Westfassade wächst und wächst
01.04.2014 Und weiter wächst die Westfassade.
La facciata ovest continua a crescere.
Westfassade wächst
31.03.2014 Die eine Hälfte der Westfassade ist bis auf den Giebelabschluss fertig.
La metà della facciata ovest è quasi finita.
Strohballen auf der Westfassade halb fertig
29.03.2014 Heute haben wir 20 Strohballen an der Westfassade eingesetzt.
Oggi abbiamo inserito 20 ballette nella facciata ovest.
Strohballen auf der Westfassade
28.03.2014 Wir nehmen die Westseite in Angriff.
Incominciamo con la facciata ovest.
Start der Strohballen auf der Westfassade
24.03.2014 Die fertige Ost- und Nordseite haben wir mit Planen gegen den angesagten Regen geschützt.
Abbiamo protetto i due lati finiti est e nord contro la pioggia.
Ostfassade Nordfassade mit Planen vor dem Regen geschützt
15.03.2014 Die fertige Ostseite von aussen gesehen.
Il lato est finito visto dall'esterno.
Ostfassade Strohballen vom Strohballenhaus
15.03.2014 Die fertige Ostseite von Innen gesehen (Dachboden).
Il lato est finito visto dall'interno (sottotetto).
Ostfassade Dachgeschoss
19.01.2013 Abholen einer Muster-Reisstrohballe aus Biella/Piemont
Reis-Strohballe