Datum |
Bild/Text |
28.06.2018 |
Neuer Holzunterstand hinter dem Haus für das Brennholz.
Nuova tettoia dietro la casa per la legna da ardere.
|
27.06.2018 |
Boden der Aussendusche mit gefärbtem Zementmörtel.
Piatto doccia fatto con cemento verde.
|
21.05.2018 |
Aufgang zum Garten mit blühendem Mohn.
Scala per l'orto con papavero in fiore.
|
17.05.2018 |
Neuer Aufgang in den Garten mit Natursteinen.
Nuova scala per 'lorto con pietre del posto.
|
08.05.2018 |
Fast fertige neue Stützmauer.
Muro di sostegno quasi finito.
|
10.12.2017 |
Ein Jahrhundertsturm hat die Sonnenkollektoren aus den Verankerungen gerissen.
Una tempesta ha strappato i collettori solari dagli ancoraggi.
|
13.07.2017 |
Aufbau einer neuen Stützmauer hinter dem Haus.
Costruzione di un nuovo muro di sostegno dietro la casa.
|
10.06.2017 |
Wiederaufbau einer eingestürzten Stützmauer.
Ripristino di un muro di sostegno.
|
05.05.2017 |
STEWI Wäschespinne 'First Lady' von Dini und Meck.
Stendibiancheria a ombrello.
|
20.01.2017 |
Blick auf den Wohn-/Essraum.
Veduta salotto.
|
15.01.2017 |
Fertiger Vorplatz.
Piazzale finito.
|
30.12.2016 |
Verlegen der Steine für den Vorplatz.
Posare delle pietre per il piazzale.
|
08.10.2016 |
Umzug ins Strohballenhaus.
Trasloco nella casa di paglia.
|
07.10.2016 |
Das Bad in Cocciopesto-Technik (ähnlich
wie Tadelakt).
Il bagno in cocciopesto.
|
06.10.2016 |
Das Bad in Cocciopesto-Technik.
Il bagno in cocciopesto.
|
05.10.2016 |
Die fast fertige Küche.
La cucina è quasi finita.
|
12.08.2016 |
Aufstellen der drei Solarkollektoren.
Montaggio dei 3 pannelli solari.
|
10.08.2016 |
Kirschholzboden fertig geölt.
Tavole di cigliegio dopo il trattamento
con olio di lino.
|
09.08.2016 |
Fertiger Kirschholzboden noch ungeölt.
Pavimento finito ancora privo di olio.
|
08.08.2016 |
Badezimmer nach der Behandlung mit der
Cocciopesto-Technik.
Il bagno dopo il trattamento con la technica
cocciopesto.
|
12.07.2016 |
Kirschholzboden verlegen in der Küche.
Posa delle tavole di ciliegio nella cucina.
|
24.06.2016 |
Bereits haben wir in drei Zimmern die
Böden fertig verlegt und geölt.
Abbiamo finito di montare i pavimenti
in tre camere.
|
19.06.2016 |
Nun ist das letzte Stückchen Wand
fertig verputzt.
Abbiamo intonacato l'ultimo pezzetto
di parete con la malta di terra cruda.
|
14.06.2016 |
Mit dem Verlegen der Massivholzdielen
kommen wir gut zurecht.
Nelle camere montiamo delle tavole di
abete per i pavimenti.
|
12.06.2016 |
Wir behandeln die West-Fassade mit Kali-Wasserglas,
um sie besser gegen das Wetter zu schützen.
Applichiamo silicato di potassio sulla
facciata ovest, per proteggerla meglio contro la pioggia.
|
28.05.2016 |
Die Holzbretter für die Fussböden
werden angeliefert.
Arrivano le tavole di legno per i pavimenti.
|
25.05.2016 |
Die Zwischenräume des Rasters haben
wir mit trockenem Sand gefüllt.
Abbiamo riempito il vuoto tra i listelli
con la sabbia asciutta.
|
11.05.2016 |
Vorbereitungsarbeiten für das Verlegen
der Bodendielen.
Lavori preparativi per la posa delle
tavole per il pavimento.
|
28.04.2016 |
Fertige Wände in einem Zimmer.
Pareti finite in una camera.
|
24.04.2016 |
Hier kommen alle Drähte zusammen.
Qui si riuniscono tutti i fili della
luce.
|
22.04.2016 |
Steuerung für die Wandheizungen.
Impianto per i riscaldamenti a parete.
|
21.04.2016 |
Temperaturregler der Wandheizung im
Badezimmer.
Termostato per il riscaldamento a parete
nel bagno.
|
07.04.2016 |
Farbproben mit verschiedenen farbigen
Erden und Pigmenten.
Prove con diverse terre colorate e pigmenti.
|
05.04.2016 |
Farbproben mit verschiedenen roten Erden.
Prove con diverse terre rosse.
|
04.04.2016 |
Auch die grüne Wand sieht reizvoll
aus.
La prima parete verde sta per nascere.
|
14.03.2016 |
Das letzte Stückchen Stroh verschwindet
unter dem Kalkputz.
L'ultimo pezzo di paglia scompare sotto
l'intonaco di calce.
|
10.03.2016 |
Der Eingangsbereich ist nun fertig verputzt.
Le pareti dell'area ingresso hanno ricevuto
l'ultima mano di intonaco.
|
02.03.2016 |
Verputzen der Duschkabine mit Sumpfkalk.
Intonacare la doccia con il grassello
di calce.
|
27.02.2016 |
Ob der Türe Verputzprobe mit Beimischung
von Tonmehl.
Sopra la porta prova di intonaco con
l'aggiunta di cocciopesto.
|
24.02.2016 |
Strohballenhaus Ansicht Süd.
Casa di paglia vista sud.
|
19.02.2016 |
Das Badezimmer im Aufbau.
Il bagno in costruzione.
|
16.02.2016 |
Die Dusche ist fertig aufgebaut und
kann nun mit Kalk verputzt werden.
La costruzione della doccia è
finita. Mancha ancora l'intonaco e la finitura.
|
09.02.2016 |
Oben Lehmputz und unten Kalkputz.
Sopra intonaco di argilla e sotto intonaco
di calce.
|
05.02.2016 |
Die Verkleidung der Wasseranschlüsse
und Abläufe im Bad wird mit Kalkputz verputzt.
La parte inferiore del bagno viene intonacato
con la calce.
|
02.02.2016 |
Die Steigzonenverkleidung ist bereit
zum Verputzen.
La malta di argilla va applicata direttamente
sulle arelle.
|
29.01.2016 |
Farbproben mit selbstgemachter Kalkfarbe.
Prove con la vernice di calce fatta in
casa.
|
25.01.2016 |
Schilfrohrmatten zum Verkleiden der
Steigzone.
Le arelle fanno da portaintonaco.
|